George Borrow, también conocido como Don Jorgito el de las Biblias, fue uno de los muchos viajeros y escritores británicos que durante el siglo XIX se interesaron por lo \"hispano\". Borrow viajó por la península a lomos de una mula, vendiendo Biblias (de ahí su apodo), durmiendo en ventas y tratando con bandoleros, viajantes, gitanos y gentes de todos los pelajes y costumbres. Su libro \"La biblia en España\" (Alianza) es un clásico indiscutible de la literatura de viajes.
La redición de su obra \"Los Zíncali\" es motivo de enorme alegría para todos aficionados y bibliófilos. Las viejas ediciones sólo se encontraban en librerías de viejo, donde alcanzaban precios muchas veces excesivos. Portada Editorial acaba de publicar una versión muy cuidada dentro de su colección de dedicada al flamenco, una versión que viene a ocupar un importante espacio en nuestra literatura antropológica y viajera.
Los viajeros ingleses hablaban del flamenco como de \"wild music\", música salvaje. Con este sonido como escusa Borrow habla de las costumbres y las formas de vida de todo un pueblo, el gitano, que para Federico García Lorca era \"lo más aristocrático y puro que quedaba en Andalucia\".
El traductor de este libro, Manuel Azaña, dijo en su momento que era una obra \"para aprender a disfrutar de la lectura\". Imprescindible.
|